satoori là gì


Xin chào! Chúng bản thân là Creatrip! Cùng mày mò Nước Hàn với bọn chúng bản thân nhé!  

Cũng tương tự VN, từng địa hạt ở Nước Hàn lại sở hữu một chút khác biệt về ngữ điệu, kể từ lóng nhưng mà người Hàn gọi là Satoori (사투리). Tiếng xài chuẩn chỉnh ở Nước Hàn là giờ đồng hồ Gyeonggi-do (tiếng Seoul).

Bạn đang xem: satoori là gì

Hôm ni, hãy nằm trong bọn chúng bản thân dò la hiểu Điểm lưu ý giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do (경상도 사투리) xuất hiện tại tối đa bên trên những bộ phim truyện truyền hình Nước Hàn và test coi idol K-pop này xuất thân thiết kể từ Gyeongsang-do này nha.   

Giới thiệu cộng đồng về giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do

Gyeongsang-do nằm ở vị trí phía nam giới của Nước Hàn. Nó được phân thành nhì khu vực là chống phía bắc (Gyeongbuk/경북) và chống phía nam giới (Gyeongnam/경남).

bản thiết bị chống phía bắc (Gyeongbuk/경북) và chống phía nam giới (Gyeongnam/경남).

Tiếng địa hạt Gyeongsang-do sở hữu nhịp phỏng thời gian nhanh và sở hữu trọng âm. Do cơ nhiều người lúc nghe đến thì sở hữu cảm xúc bọn họ đang được tranh cãi vậy.    

Khi nói đến giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do thì quý khách tiếp tục nghĩ về tức thì cho tới giờ đồng hồ Busan vì thế Busan là TP. Hồ Chí Minh lớn số 1 của tỉnh này. Bên cạnh đó còn tồn tại một vài TP. Hồ Chí Minh rộng lớn khác ví như Daegu và Ulsan. Nếu nghe kỹ các bạn sẽ thấy thậm chí còn giờ đồng hồ của từng TP. Hồ Chí Minh này cũng đều có sự khác lạ. 

Đây là đoạn phim reviews một vài cụm kể từ cộng đồng của Gyeongsang-do. Như chúng ta có thể thấy, nó khá khó khăn nghe trong cả so với người Hàn.

Đặc điểm giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do  

Nói cộng đồng, sự khác lạ của giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do là về âm điệu và cao phỏng.

vị trí trọng âm không giống nhau vô giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do Hàn Quốc

Có sự thay cho thay đổi những vẹn toàn âm vô kể từ, ví dụ, nhiều người tiêu dùng ㅓ (eo) thay cho ㅡ (eu). Ví dụ, kể từ thực phẩm vô giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là 음식 (eumsik), còn vô giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do, này lại thay đổi trở thành 엄식 (eomsik).

Hoặc vô tình huống những vẹn toàn âm ghép như ㅟ (wi) hoàn toàn có thể được giản dị và đơn giản hóa trở thành ㅡ (eu), hoặc ㅣ (i). Trong Khi ㅚ (oe) thông thường được giản dị và đơn giản hóa trở thành ㅐ (ae).

Ví dụ, cụm kể từ "Nó ở hâu phương bạn" vô giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là "뒤에 있어요." Nhưng vô giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do, nó được phát biểu là "디에 있다."

Một ví dụ mang lại ㅙ thông thường được giản dị và đơn giản hóa trở thành ㅐ là mang lại cụm kể từ "tại sao ko được?" vô giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là "왜 안 돼요?". Trong Khi cơ, giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do là  "와 안 대노?"

Nó cũng thông dụng nhằm tinh giảm câu. Ví dụ, "Bạn vừa vặn bảo gì cơ?" giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là "뭐라고 하셨습니까?", tuy nhiên trong giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do nói theo cách khác cộc lại là "뭐라카노?"

ảnh gif  BTS v và jimin phát biểu what??!!

Có thể thay đổi đuôi cộng đồng mang lại cụm kể từ kết thúc đẩy vày "다" trở thành "데이". Ví dụ, "cảm ơn" vô giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là "감사합니다." Trong phương ngữ Gyeongsang-do, người tớ thông thường phát biểu là "감사합니데이."

Một trong mỗi bộ phim truyện truyền hình Nước Hàn có tiếng nhất sở hữu dùng giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do là "Reply 1997". Vì cả nhì biểu diễn viên chủ yếu, Jung Eun-Ji và Seo In-Guk, đều tới từ Gyeongsang-do nên giọng của mình cực kỳ tuyệt vời nhất.

Bạn thậm chí còn sở hữu thấy vận tốc phát biểu cực kỳ thời gian nhanh của mình Khi bàn bạc vô clip tiếp sau đây, chính thức kể từ phút 10:27.

Sự khác lạ về giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do ở từng vùng

Ngay cả ở Gyeongsang-do cũng đều có sự khác lạ vô giờ đồng hồ địa hạt kể từ TP. Hồ Chí Minh này sang trọng TP. Hồ Chí Minh không giống. Những khác lạ này cực kỳ khó khăn nhận thấy nên chúng ta cũng chớ vượt lên trước stress lúc không phân biệt được bọn chúng nha~

Như tiếp tục phát biểu phía trên, những TP. Hồ Chí Minh rộng lớn ở Gyeongsang-do là Busan, Daegu và Ulsan. Nhưng giờ đồng hồ địa hạt của Daegu và Busan sở hữu sự khác lạ lớn số 1 vì thế Daegu thay mặt mang lại phía bắc, trong lúc Busan thay mặt mang lại phía nam giới. Ulsan cũng đều có những khác lạ tuy nhiên cực kỳ nhỏ, và nếu như coi giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do là 1 trong phần đường trực tiếp thì Ulsan tiếp tục nằm trong lòng Daegu và Busan.

bản thiết bị thể hiện tại TP. Hồ Chí Minh busan và daegu

Vì vậy, bọn chúng bản thân tiếp tục triệu tập vô sự khác lạ thân thiết giờ đồng hồ địa hạt của Daegu và Busan. Hai TP. Hồ Chí Minh xa nhau 100km.  

Bạn sở hữu tự động chất vấn vì sao lại sở hữu sự khác lạ thân thiết giờ đồng hồ Busan và Daegu không? Lý vì thế thực sự khá thú vị! Người tớ bảo rằng vì thế Busan là 1 trong TP. Hồ Chí Minh ven bờ biển nên bọn họ tiếp tục sửa thay đổi cơ hội nhấn giọng của tớ nhằm hoàn toàn có thể nghe thấy ai cơ đang được phát biểu qua quýt giờ đồng hồ nước.

Biển haeundae Busan, Korea (gyeongsangdo)

Trong Khi cơ, Daegu ở thâm thúy vô lục địa rộng lớn, chính vì vậy người dân thay cho thay đổi trọng âm nhằm nghe rõ rệt rộng lớn Khi tiếng động truyền qua quýt bầu không khí.

Phong cảnh ở Daegu Korea (gyeongsangdo)

Sự khác lạ ở vị trí chính giữa giờ đồng hồ Busan và Daegu là địa điểm lưu lại trọng âm.

Ở Busan, trọng âm thông thường rớt vào âm tiết sau. Trong Khi ở Daegu, trọng âm nằm ở vị trí âm tiết phía đằng trước.

Ví dụ, lấy kể từ em gái (언니). Tại Busan, tiếp tục nhấn vô âm tiết sau (니), trong lúc Daegu, nhấn vô âm tiết phía đằng trước (언).

ảnh gif của Hermione vô harry potter

Một sự khác lạ nữa là cơ hội dùng những phụ âm. điều đặc biệt với ㄱ (g) đối với ㅋ (k).

Ví dụ, lấy cụm kể từ giờ đồng hồ Hàn "tại sao chúng ta lại như vậy?" (너 왜 그래?)

Ở Busan, quý khách tiếp tục phát biểu, "니 와 그라는데?". Trong Khi ở Daegu, quý khách tiếp tục phát biểu, "니 와 카는데?"

Người dân Daegu dùng ㅋ thông thường xuyên rộng lớn thực hiện mang lại giọng điệu trở thành mạnh rộng lớn, nóng bức rộng lớn.

Thuật ngữ và cụm từ

Ở phía trên bọn chúng bản thân tiếp tục reviews một vài thuật ngữ và cụm kể từ được dùng vô giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do. 


1. 만다꼬/ man-da-kko

Nhiều ARMY hoàn toàn có thể biết cụm kể từ này kể từ Khi Jimin và V đăng đoạn phim bọn họ rỉ tai vày giờ đồng hồ địa hạt satoori. 

ảnh vô vlog clip của BTS jimin và V đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsnagdo Nước Hàn

Man-da-kko hoàn toàn có thể được dùng trong tương đối nhiều toàn cảnh không giống nhau, tuy nhiên cơ phiên bản nó Có nghĩa là "bạn đang khiến gì vậy?"

Ví dụ, nếu như bạn vung chi phí mua sắm một cỗ cây bút gel lấp lánh lung linh mới nhất, ai cơ nói theo cách khác rằng "만다꼬 그런거를 사노?" Trong tình huống này, bọn họ đang được phát biểu "bạn mua sắm đặc điểm này nhằm thực hiện gì?" Ngụ ý, chúng ta việc chọn mua những cây cây bút lấp lánh lung linh là ko quan trọng.

Một tình huống không giống, khi chúng ta của công ty phát biểu "Mình đang được ăn kiêng cữ." Nếu chúng ta phát biểu lại rằng "만다꼬 하노?" Về cơ phiên bản, chúng ta đang được ám chỉ việc ăn kiêng cữ là ko quan trọng, và chất vấn ngược lại "họ đang khiến một chiếc gì cơ như thế nhằm làm cái gi."

Cuối nằm trong, man-da-kko hoàn toàn có thể được dùng Khi ai cơ tặng kim cương cho mình và chúng ta vấn đáp vày "만다꼬?!?" Như vậy tương tự động như mình muốn bảo rằng "lần sau ko cần thiết thực hiện vậy đâu!"


2. 파이다/ pa-i-da 

Thuật ngữ này hoàn toàn có thể được dùng nhằm phát biểu điều gì cơ ko chất lượng tốt hoặc Khi chê bai. Trong giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh, nó là "byeolloda"(별로다)

Ví dụ: nếu như ai cơ chất vấn chúng ta nghĩ về gì về cái áo của mình và chúng ta vấn đáp rằng "파이다". Nó Có nghĩa là "chiếc áo sơ-mi này sẽ không đẹp".


3. 가스나 & 가시나/ ga-seu-na & ga-si-na 

Những thuật ngữ này được dùng như giờ đồng hồ lóng chỉ nam nữ phái đẹp. Thường được dùng trong những người bạn tri kỷ với nghĩa "cô gái cơ."

Lưu ý, những thuật ngữ này hoàn toàn có thể đem hàm ý xấu đi, chính vì vậy hãy dùng bọn chúng một cơ hội rất là cẩn trọng.

4. 머스마 & 머시마/ meo-seu-ma & meo-si-ma 

Tương tự động, thuật ngữ này nhằm xác lập nam nữ là nam giới. Hãy dùng cẩn trọng vì thế nó hoàn toàn có thể sở hữu hàm ý xấu đi.


5. 찡깃다/ jjing-gis-da

Xem thêm: aquaphor healing ointment là gì

Trong giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh, kể từ này Có nghĩa là "끼였다.", dịch là bị giắt kẹt hoặc bị chèn lấn.

Ví dụ: nếu như bạn cần thiết bảo rằng "áo đem của công ty bị kẹt vô cửa", thì tiếp tục phát biểu là "내 옷 이 문애 찡 겼다."

ảnh hạn chế màn hình hiển thị của bts bên trên công tác jimmy fallon đang được nhảy tế bào miêu tả áo khoác bên ngoài bị kẹt vô dù tô

6. 데파다/ de-pa-da

Trong giờ đồng hồ Hàn xài chuẩn chỉnh, de-pa-da là 데우다, nghĩa là làm công việc rét một cái gì cơ lên.

Ví dụ: "음식을 데파주세요." Dịch Có nghĩa là "Hãy đung nóng thực phẩm gom tôi."

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1994, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

7. 고마 자빠트려뿌라/ go-ma ja-ppa-teu-lyeo-ppu-la

Cụm kể từ này hoàn toàn có thể được dùng khi chúng ta đang được nỗ lực khuyến nghị ai cơ hấp dẫn một đối tác chiến lược tiềm năng. 

Trong giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh, người tớ nói theo cách khác "그냥 잡아버려", dịch là "cứ bắt lấy nó" tuy nhiên tránh việc hiểu theo đòi nghĩa đen ngòm. Thay vô cơ, nó Có nghĩa là "phải ve vãn họ".

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1994, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

8. 까대기치다/ kka-dae-gi-chi-da

Tương tự động như cụm kể từ bên trên, thuật ngữ này hoàn toàn có thể được dùng trong số tình huống ve vãn ai cơ.

Trong giờ đồng hồ Hàn xài chuẩn chỉnh, nó là "꼬시다." Có tức thị nhằm ve vãn, hoặc tiến công một người.

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1994, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

9. 친지 삐까리/ chin-ji-bbi-kka-li 

Từ này vô giờ đồng hồ Hàn xài chuẩn chỉnh là "많다", Có nghĩa là thật nhiều.

Ví dụ: nếu như một người phát biểu "여름에 모기가 천지 삐까리다." thì ý bọn họ là "có thật nhiều loài muỗi trong dịp hè".

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1997, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

10. 쪼부리다 & 깔롱쟁이/ jjo-bu-li-da & kkal-long-jaeng-i

Tương đương vô giờ đồng hồ Hàn xài chuẩn chỉnh, kể từ đó lại được phát biểu là "멋부리다" và "멋쟁이". "쪼부리다/ 멋부리다" là động kể từ Có nghĩa là make up thực hiện đẹp mắt, trong lúc "깔롱쟁이/ 멋쟁이" là danh kể từ, Có nghĩa là người ăn chơi sành điệu.

Trong Reply 1994, Khi Il-hwa đang được nghe điện thoại cảm ứng và phát biểu "제형이는 외출할때 쪼부린다." Cô ấy đang được phát biểu "Jehyeong tiếp tục make up Khi rời khỏi ngoài."

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1997, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

11. 때삐뿔라/ ttae-ppi-ppul-la

Từ giờ đồng hồ Hàn xài chuẩn chỉnh là "그만해라", dịch là "Hãy tạm dừng đi". 

Ví dụ: Khi ai cơ gây phiền hà chúng ta thì chúng ta có thể bảo rằng "잔소리 대삐뿌라," Có nghĩa là " Dừng lại đi/ Đừng sở hữu cẳn nhẳn nữa".

ảnh hạn chế màn hình hiển thị phim reply 1994, biểu diễn viên đang được phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

12. 극정/ geug-jeong 

극정 trong giờ đồng hồ Hàn chuẩn chỉnh là 걱정, Có nghĩa là phiền lòng.

Ở cuối clip Reply 1994, Samcheonpo và Haitai đang được giành giật cãi và cơ hội vạc âm của Samcheonpo bị chế nhạo. Nhưng xét về cường độ trang nghiêm, đó là cơ hội từng người biểu đạt chứ không cần nên một trò đùa và bị đưa ra chế nhạo.

cảnh vô phim reply 1997, kim sungkyun (samcheonpo) và son hojun (haitai) đang được bàn bạc vày giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsangdo Hàn Quốc

Tiếng địa phươngGyeongsang-do vô K-pop


1. BTS

Có tổng số tứ member vô group nhạc BTS tới từ Gyeongsang-do. SUGA và V tới từ Daegu, trong lúc Jimin và Jungkook tới từ Busan.

Dạo mới đây, Jimin và V tiếp tục con quay những đoạn clip nhỏ về sự việc bọn họ phát biểu giờ đồng hồ địa hạt, cùng theo với "bản dịch" chuẩn chỉnh giờ đồng hồ Hàn.

Bài hát "Paldogangsan" của BTS còn được gọi là "Satoori Rap." Đây là 1 trong bài xích hát reviews ấn tượng về Nước Hàn.

Vì tía tỉnh của Nước Hàn đều xuất hiện vô group nhạc (Gyeongsang-do: Suga, Jimin, V, Jungkook; Jeolla-do: J-Hope; Gyeonggi-do: RM, Jin), nên BTS tiếp tục dùng vấn đề đó thực hiện ưu thế nhằm hát vang ca khúc "Palsogangsan."

Một số kể từ địa hạt Gyeongsang-do được thể hiện tại vô tiếng bài xích hát bao hàm, "Mama Murakano " và "Gaga Gaga."(마마 머라카노 và 가가 가가). "Mama Murakano" là giờ đồng hồ lóng Có nghĩa là "bạn đang được phát biểu gì". "Gaga Gaga" sở hữu nghĩa "đứa trẻ con này đó là đứa trẻ con cơ à"

2. WANNA ONE

Cả Kang Daniel và Park Woo-jin đều tới từ Busan. Chúng tôi đã gắn kèm cặp bên dưới một vài clip phát biểu giờ đồng hồ địa hạt của nhì chàng trai được fan hâm mộ yêu thương quí bên trên Twitter.

Daniel và member Wanna One Sung-woon đang được nô giỡn vày Satoori Gyeongsang-do trong lúc rỉ tai với những người hâm mộ.


3. RED VELVET

Irene tới từ Daegu. Khác với giọng Gyeongsang-do của những thần tượng nam giới, lúc nghe đến đàn bà phát biểu giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do các bạn sẽ thấy nó cực kỳ lắng đọng và dễ thương nha~

Tiếng địa hạt Gyeongsangg-do vô văn học

Bạn vẫn cảm nhận thấy bị stress với giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do? Không sao cả, học tập giờ đồng hồ địa hạt tương tự như học tập một ngôn từ không giống vậy.

Hoàng tử nhỏ

Cuốn sách tầm cỡ Pháp này của Antoine de Saint-Exupéry và đã được dịch sang trọng giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do và được sản xuất vày eepop.

Hoàng tử bé bỏng vô phiên bản dịch chuẩn chỉnh của giờ đồng hồ Hàn là 어린 왕자, trong lúc phiên phiên bản phương ngữ Gyeongsang-do là 애린 왕자. Từ "hoàng tử" vẫn không thay đổi (Prince), tuy nhiên thuật ngữ chỉ thay cho thay đổi nhỏ kể từ "어린" trở thành "애린" ("nhỏ" trở thành "Aerin").

Cuốn sách tầm cỡ Pháp này của Antoine de Saint-Exupéry và đã được dịch sang trọng giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do

Cuốn sách tầm cỡ Pháp này của Antoine de Saint-Exupéry và đã được dịch sang trọng giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do

Cuốn sách tầm cỡ Pháp này của Antoine de Saint-Exupéry và đã được dịch sang trọng giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do

Mặc mặc dù cuốn sách này cực kỳ khó khăn so với những người dân mới nhất học tập giờ đồng hồ Hàn, tuy nhiên phía trên hoàn toàn có thể là 1 trong cuốn sách thú vị giành riêng cho những Chuyên Viên về giờ đồng hồ Hàn đang được ham muốn dò la hiểu về giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do.

Trong nội dung bài viết này, bọn chúng tôi đã cút thâm thúy vô phân tách giờ đồng hồ địa hạt Gyeongsang-do Nước Hàn. quý khách sở hữu thấy nó cực kỳ thú vị không?

Xem thêm: nanodegree là gì

Hy vọng nội dung bài viết này tiếp tục mang tới vấn đề hữu ích cho mình. Nếu sở hữu bất kì thắc mắc gì, hãy nhằm lại phản hồi hoặc contact với Creatrip qua quýt gmail [email protected]. Hẹn hội ngộ chúng ta bên trên những nội dung bài viết sau! Theo dõi Creatrip nhằm có được những vấn đề tiên tiến nhất nhé!

   Instagram: creatrip.vn 

    Fb: Creatrip: Tổng thích hợp vấn đề Hàn Quốc